LOiCCarnet de mes aventures en Australie
|
Comme vous
avez pu le constater, les aventures de Loic en Nouvelle Zelande sont
belles et bien terminées. Mais qu’est-ce que je pouvais bien faire en
ce moment ?
Et bien…
Alors
qu’il s’impatientait de pouvoir remettre les pieds sur le territoire
australien, je m’apprêtais à commencer mon nouveau job. J’entamerai
lundi ma 5ème semaine en tant que « Customer service officer » pour une
société située en plein cœur de la city (Brisbane city, pour ceux qui
ne savent toujours pas où je suis en Australie…et il y en a !).
Pratique, je peux me rendre à pieds au travail tous les matins. Je vais
même devoir adopter l’attitude la plus à la mode dans la city ; caser
mes précieuses chaussures à talons dans un grand sac à main et mettre
mes confortables baskets au pieds pour arpenter les rues de Brisbane.
Ici, c’est loin d’être plat (contrairement à mon pays natal!), rien que
le chemin de retour à la maison constitue mon activité fitness
quotidienne.
As you would have noticed Loic’s adventures in New-Zeland are over. While he was waiting impatiently to come back to Australia I was about to start my new job. I’m
starting my 5th week as a “Customer Service Officer” for a society
situated in the heart of the city (Brisbane City for those who still
don’t know where I am in Australia, and there are some!). It’s very
convenient to live next door to the office I can go to work by walk
every day. I will almost have to adopt the trendiest attitude in the
city; carry my lovely heels shoes in my bag and wear my most
comfortable pair of shoes to go trough the city. Brisbane is far to be
flat (totally the opposite of my native country!) only the way back
home can be my daily fitness.
Bref,
je ne vais pas vous embêtez avec tous les détails de mon job; je vais
donc essayer de vous faire une brève description. La société pour
laquelle je travaille gère l’administration et la gestion des fonds de
pensions (appelés « Superannuation Funds »). En Australie, le système
des retraites est privé bien qu’il subsiste une pension du Gouvernement
à l’heure actuelle mais qui tend à disparaître. Donc, dès que vous
signez un contrat avec un employeur, il doit obligatoirement vous
verser des contributions sur un compte de votre choix. Et la
concurrence est grande; certains bénéficient d’un faible taux de taxes
lors du retrait de votre pension, d’autres proposent des assurances,
etc, etc.
Anyway
I won’t bother you with all the details of my new job so I will try to
make you a brief summary. The society where I am currently working
manages the administration and the running of pension funds (called
“Superannuation Funds”). In Australia, the retirement system is private
although it remains a Government pension who tends to disappear. Each
time you sign a contract with an employer, this one pays compulsory
contributions on your behalf into the account of your choice. And the
competition is huge; some funds offer low tax rates for your retirement
claim while others offer insurance etc, etc.
Mon
travail consiste à satisfaire au cas par cas les demandes des membres
des 4 plus grands « superannuation funds » du Queensland. Certains
veulent transférer leurs argent d’un compte à un autre, d’autres
veulent rassembler tous leurs biens vers un compte unique, d’autres
encore réclament simplement leur retraite ou partie de retraite. Jusque
là ça va ; ça se complique quand on en arrive aux personnes endettées
désespérées de toucher le montant qui leur permettra d’acheter de quoi
reprendre leur commerce ou de rembourser des frais médicaux. Je n’ai
pas encore tout cité bien sur mais voici un petit éventail des cas sur
lesquels je travaille tous les jours.
My
job consists in processing individually claims from the members of 4
big “superannuation funds” in Queensland. Some of them wish to transfer
their money from one to another account, some wish to transfer
everything in one single account, some other are claiming their
retirement pension or a part of their pension. It easy so far unless
you have to process claim for people in financial hardship or people
who desperately need some money for medical expenses. I haven’t told
you every single case but you now have an idea on what I am working
every day.
Et depuis une semaine, Loic a rejoint les bureaux de AAS (=Australian Administration Services)
And Loic also joined AAS’ offices one week ago.
A part le boulot, nous nous habituons petit à petit à notre nouvel appartement bien que le canapé est toujours à l’extérieur !
We are also getting used to our new place even if the sofa is still outside of the apartment!
Et Aude voilà enfin la photo des fleurs que tu m’as envoyées pour mon anniversaire!
Encore Bon anniversaire !!!
And finally Aude, those are the flowers you sent me for my Brithday! Happy Brithday again !!!
En
parlant d’anniversaire, nous avons également fêté l’anniversaire de
Marc David, fidèle compagnon de Deana: Les voici après une soirée bien
arrosée !
Talking of
Birthday, we also had a party for Marc David’s Birthday, faithful mate
of Deana: there they are after a drinking-dinner party!
See you and take care!
Estelle.
Note: 4,3/5 - 4 vote(s).
Powered by
Kikooboo.com
(Carnet de voyage / blog gratuit et Assistant de voyage)